close



2017-01-2003:00

WARM WELCOME? Vice President Chen Chien-jen said that protesters should avoid the cold by sending representatives to Sunday’s meeting to discuss issuesBy Stacy Hsu / Staff reporterVice President Chen Chien-jen (陳建仁) yesterday unveiled details of the government’s draft pension reform plan, urging opponents to send representatives to a national affairs conference scheduled for Sunday.Speaking at an afternoon news conference at the Presidential Office, Chen said the draft was drawn up after 20 committee meetings, four regional forums and efforts to solicit opinions from all sectors of society.Chen said the draft plan aims to ensure that the nation’s various pension funds can be sustained for at least another generation, delaying estimations for bankruptcy of the Labor Insurance Fund by nine years to 2036, the public-school teachers’ pension fund by 12 years to 2043 and the Public Service Pension Fund by 14 years to 2044.“Our goal is to make sure that pension funds remain accessible generation after generation and be able to support insured people into their old age,” Chen said.Laying out several key elements of the proposed reforms, Chen said the controversy-dogged 18 percent preferential savings rate for retired public-sector employees taking monthly retirement payments would be lowered to 0 percent in three stages over six years.The saving rate is to be reduced every two years, falling to 9 percent, 6 percent and then 3 percent. It is to be 0 percent from the seventh year on.For those who take their pension as a lump sum, there are two proposed systems: Either the 9-6-3-0 process to reduce the interest rate as with monthly payments, or a separate plan of 12 percent for the first two years, 10 percent in years three and four, 8 percent in years five and six and 6 percent from year seven on.However, public servants whose monthly pension is below a specified floor — to be either NT$25,000 or NT$32,160 (US$791 or US$1,017) — are to retain the 18 percent preferential rate.Chen said that the government intends to cut the income replacement rate for public servants to “75 percent of two times a civil servant’s basic salary” and lower the rate by 1 percentage point each year until it is 60 percent of two times the basic salary.Under current pension plans, government employees receive pensions of up to 95 percent of their pre-retirement income, which is straining national coffers.To make pension funds more sustainable, the average used to determine payments is to be based on a longer timeframe. The proposal is for the average insured salary of the final 15 years of employment to be used to determine pensions, with that number to be reached by adding 12 months to the timeframe each year until the 15-year target is met.Also, the retirement age is to be increased to 65, except for professions of a special nature or those that involve dangerous activities, while the ceiling for labor insurance premiums paid by public servants, public-school teachers and private-sector workers is to be raised stepwise to 18 percent.Other highlights of the proposal include a scheme to allow employees to keep their work years when they switch jobs, including moves between the private sector and the public sector.“The money that is to be saved by lowering the income replacement rate for public servants and the cancelation of the 18 percent preferential rate will be put into the [Public Service Pension] Fund,” Chen said, adding that starting next year the government is to inject NT$20 billion into the Labor Insurance Fund annually.Minister Without Portfolio Lin Wan-i (林萬億), who is deputy convener and executive director of the committee, said that as the nation has 13 different pension funds, the government plans two stages to reform such a complicated system.“We welcome various opinions at Sunday’s conference. They will be factored into the next stage,” Lin said.Asked to comment on a large-scale demonstration in front of the Presidential Office Building planned for Sunday by civil servants, Chen said that given falling temperatures, it would be better for opponents of the plans to send representatives to the conference, where their voices would be better heard.Additional reporting by CNA新聞來源:TAIPEI TIMES











▲葉毓蘭嘆,年金改革最後的金額可能連推輪椅的外勞都請不起了。(圖/達志/示意圖)

政治中心/綜合報導

年金改革國是會議22日將在總統府登場,副總統陳建仁19日率先召開記者會公布改革草案內容及方向,未來18%優惠存款將「兩年一降」,如何學英文的方法分三階段降低,六年後歸零。對此,前警大教授葉毓蘭在臉書上批,「退休差那麼多,我實在很想回任」,為了生活所需,她也已經開始學習打工賺生活費,但政府的改革,真的很不人道」。

葉毓蘭在臉書上說,退休軍公教警消絕大多數都是埋頭苦幹,很少心有旁騖,「之所以可以戮力從公,就是有退休英語家教費用金的誘因,等到臨老時來上這樣的致命一擊,真的很不人道」,因此這段時間為危勞警消移海監的弟兄們發聲,就是希望這群人的辛苦能夠在年金改革中被看到。

「我領的不是警察待遇,退休金是照大學教師核發的」,葉毓蘭說,雖然考量她出國進修五年的投資報酬率並不理想,但是擇己所愛,愛己所擇,除了愛學生以外,她也了解警消移海監對國家社會的貢獻,以及辛苦,「我所受的教育訓練讓我還有競爭力,還可以打零工,甚至還可以考慮到國外謀職,但是我的警消移海監弟兄們不一樣,他們真的經不起這樣的大刀狂砍濫刪」。

葉毓蘭說她並沒有太在意自己年金砍多少,但是有許多軍公教的家庭就靠一份薪水、一份退休金,「年金改革改成這樣,最後的金額可能連推輪椅的外勞都請不起了,將來的社會氛圍只會變成人人為己,自顧不暇了」。

葉毓蘭強調,年金改革可能帶來的經濟蕭條的絕境,恐怕是在規劃時無法逆料,雖然相信陳建仁是個願意承擔的人,但還是希望國是會議召開前夕,這些無奈的聲音能被聽到。

不過,葉毓蘭也提到,如果當砍年金終將成為事實,不曉得是否有轉圜餘地,例如,「不夠生活的,能否資源回收,讓我們回任?」「以打折後的退休金不能生活的,能否請政府代為安排可以安養餘年的處所?」「能否把我們過去交的保費、退撫基金,比照保險規則的解約退還?」「請取消屆齡強制退休,讓軍公教警消可以做到葛屁」。

▼葉毓蘭替退休軍公教警消發聲。(圖/翻攝自葉毓蘭臉書) ●歡迎參與「2018台北市長暨新北市長選舉民調」,就有機會抽中全家禮物卡+BAND運動水壺!

學英文發音自學英文

勞工軍公教雙輸!反年金號召25萬人

陳建仁:讓18%走入歷史世代領得到

陳建仁宣示年改重點軍公教將抗議

陳建仁掀年改底牌18%優存6年後歸..

黨魁之戰郝龍斌:我不是靠爸族

砍年金葉毓蘭:連外勞都請不起

羅智強:把府發言人位置打工渡假 英文讓給黃重諺

絕食抗議年金改革綠委:好笑

北捷說機捷2月正式通車桃捷打臉

軍公教仍有2.5萬月退黃國昌嘆氣

H奶女星劉樂妍自爆獲政黨邀請!

ISIS揚言恐攻川普謀咧驚?

軍人18%刪除?林萬億:列入規劃

徐巧芯:國民黨需要像韓國瑜這樣的人



(中央社記者張淑伶上海19日電)屢次推出「網路神曲」的上海彩虹合唱團,17日又以「春節自救指南」一曲受到網友大量轉發。歌曲專治父母逼婚、親戚圍攻等過年之苦,連黨媒都發文評論,要親子好好溝通。 這首歌由彩虹室內合唱團指揮金承志創作,是繼「張世超你把我的鑰匙放哪裡了」及「感覺身體被掏空」後,又一首充滿趣味且引起許多人共鳴的創意歌曲。 大陸媒體「封面新聞」報導,有網友建議金承志應該上中國中央電視台的春節聯歡晚會,金承志說,這個合唱團的形象的確還蠻適合春晚舞台。 報導指出,這首歌曲在自媒體推出幾小時候,大陸社交平台微信的點擊量就突破10萬,微博轉發量也很快破萬。 歌曲描述年輕人過年回家被親戚長被逼問是否有對象、薪資多寡、托福考試準備得如何、與鄰居比較等「都是為你好」的嘮叨。 新華網也藉由這首「網紅歌曲」發表文章,表示這首歌唱出網友所列「十大過年見面禁忌問題」,但與其逃避現實,不如主動與長輩溝通,回應長輩無惡意的關心。1060119


A69B21AB84DB333D

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 黃佳玲謄茅靡果吧 的頭像
    黃佳玲謄茅靡果吧

    最新好康分享

    黃佳玲謄茅靡果吧 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()